Showing posts with label Lyrics. Show all posts
Showing posts with label Lyrics. Show all posts

Wednesday, March 12, 2014

Yesung - It Has To Be You (Lirik & Arti)




Lagu yang sangat romantis dari Yesung, salah satu personel Super Junior. Lagu ini menjadi salah satu soundtrack dari drama seri Cinderella’s Sister. Lagu ini menceritakan seorang pria yang bersedih setelah berpisah dengan kekasihnya. Ia menyesal, dan menginginkan tetap kembali kepada kekasihnya.


O-neul-do nae gi-eok-eul dda-ra-he-mae-da
Hari ini, aku berjalan dalam ingatanku 


I gil ggeut-e-seo seo-seong-i-neun na
Sangat lama, di ujung jalan ini 
 
Da-shin bol su-do eobs-neun ni-ga na-reul but-jab-a
Dirimu masih menggenggam erat diriku, meski aku tak dapat melihatmu lagi 

Na-neun ddo i gil-eul mud-neun-da
Aku kehilangan jalan lagi


Neol bo-go ship-da-go
Aku ingin melihatmu 

Ddo an-go ship-da-go
Aku ingin membuatmu ada 

Jeo ha-neul-bo-myeo gi-do-ha-neun nal
Aku berdoa kepada langit


Ni-ga a-ni-myeon an-dwae
Tidak mungkin jika bukan dirimu

Neo eobs-in nan an-dwae
Aku tidak dapat hidup tanpamu 

Na i-reoh-ge ha-ru han-dal-eul ddo il-nyeon-eul
Tidak apa-apa jika aku sakit selama satu hari atau sebulan seperti ini


Na a-pa-do joh-a
Hatiku sakit 

Nae mam da-chyeo-do joh-a nan
Tidak apa-apa bahkan jika hatiku terluka 

Geu-rae nan neo ha-na-man sa-rang-ha-ni-gga
Ya, karena aku hanya mencintaimu


Na-do beon da-shi-neun Bo-nael su eobs-da-go
Aku tidak bisa membawamu pergi sekali lagi 

Na neo-reul it-go sal-sun eobs-da-go
Aku tidak bisa hidup tanpamu 


Ni-ga a-ni-myeon an-dwae
Tidak mungkin jika bukan dirimu 

Neo eobs-in nan an-dwae
Aku tidak hidup dapat tanpamu 

Na i-reoh-ge ha-ru han-dal-eul ddo il-nyeon-eul
Tidak apa-apa jika Aku sakit selama satu hari atau sebulan seperti ini


Na a-pa-do joh-a
Hatiku sakit 

Nae mam da-chyeo-do joh-a nan
Tidak apa-apa bahkan jika hatiku terluka 

Geu-rae nan neo ha-na-man sa-rang-ha-ni-gga
Ya, karena aku hanya mencintaimu


Nae meong-deun ga-seum-i
Hatiku terasa memar 

Neol cha-ja-o-ra-go
Hati ini berteriak padaku 

So ri-chyeo bu-reun-da
Untuk menemukanmu 

Neon eo-ditt-neun-geo-ni
Di mana dirimu? 

Na-eui mok-so-ri deul-li-ji anh-ni
Apakah kau tidak dapat mendengar suaraku?

Na e-ge-neun
Untukku…


Na da-shi sal-a-do
Jika aku menjalani hidupku lagi 

Myeot beon-eul tae-eo-na-do
Jika aku lahir lagi dan lagi 

Ha-ru-do ni-ga eobs-i sal su eobs-neun na
Aku tidak bisa hidup tanpamu bahkan sehari saja


Nae-ga ji-kyeo-jul sa-ram
Hanya satu, kau akan tetap ada di hati ini

Nae-ga sa-rang-hal sa-ram nan
Kepadamulah aku akan tetap mencinta 

Geu-rae nan neo ha-na-myeon chung-bun-ha-ni-gga
Aku membutuhkan satu, dirimu


Neo ha-na-man sa-rang-ha-ni-gga
Ya, karena aku hanya mencintaimu

  


sumber: annisaandriyanti.wordpress.com 
(dengan sedikit revisi)


Thursday, February 27, 2014

KPop Lyrics : IU feat Jang Yi Jeong - Friday

wollyoiren ama bappeuji anheulkka
hwayoildo seonggeuphae boiji an geurae
suyoireun mwonga eojeongjjeonghan neukkim
mogyoireun geunyang naega waenji sirheo
u~ ibeon ju geumyoil
u~ geumyoire sigan eottaeyo

jumalkkaji gidarigin himdeureo
sigana dallyeora sigyereul deo bochaego sipjiman (mind control)

ilbun ilchoga dalkomhae
i namja dodaeche mwoya
sarange ppajiji ankon mot baegigesseo
on jongil nae mameun jeogi sigyebaneul wie ollata
han kanssik geudaeege deo gakkai

u~ ibeon ju geumyoil
u~ geumyoire sigan eottaeyo
ttakhi bogo sipeun yeonghwaneun eobtjiman
ttakhi meokgo sipeun menyuneun eobtjiman

jumalkkaji gidarigin himdeureo
sigana dallyeora sigyereul deo bochaego sipjiman (mind control)

ilbun ilchoga dalkomhae
i namja dodaeche mwoya
sarange ppajiji ankon mot baegigesseo
on jongil nae mameun jeogi sigyebaneul wie ollata
han kanssik geudaeege deo gakkai

na mwongae hollin geot gata
i yeojan dodaeche mwoya
saranghaejuji ankoneun mot baegigesseo
doraoneun ibeon ju geumyoire mannayo
geu nal nae mameul deo gajyeogajwoyo

deo gakkai deo gakkai wayo deo gakkai

TRANSLATION LYRICS

You might be busy On Monday
Tuesday might seem A bit hasty, no?
Wednesday seems to Be a little be weird
I just don't like Thursday
This Friday~ How is it this Friday?
I can't wait Until this weekend
I want to tell the clock To run faster (mind control)
Every minute and second Is sweet
What is this man
I can't stop Falling in love
During all day, my heart Is on those hands of the clock
One stop at a time Closer to you
This Friday~ How is it this Friday?
There isn't a movie I want to see
There isn't a menu I would like
I can't wait Until this weekend
I want to tell the clock To run faster (mind control)
Every minute and second Is sweet
What is this man
I can't stop Falling in love
During all day, my heart Is on those hands of the clock
One stop at a time Closer to you
I think I'm possessed By something
What is this girl
I can't stop Falling in love
I'll see you this Friday Please take my heart that day
Come closer, closer Closer
Friday IU

HANGUL LYRICS

월요일엔 아마 바쁘지 않을까
화요일도 성급해 보이지 안 그래
수요일은 뭔가 어정쩡한 느낌
목요일은 그냥 내가 왠지 싫어
우~ 이번 주 금요일
우~ 금요일에 시간 어때요

주말까지 기다리긴 힘들어
시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control)

일분 일초가 달콤해
이 남자 도대체 뭐야
사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어
온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타
한 칸씩 그대에게 더 가까이

우~ 이번 주 금요일
우~ 금요일에 시간 어때요
딱히 보고 싶은 영화는 없지만
딱히 먹고 싶은 메뉴는 없지만

주말까지 기다리긴 힘들어
시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control)

일분 일초가 달콤해
이 남자 도대체 뭐야
사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어
온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타
한 칸씩 그대에게 더 가까이

나 뭔가에 홀린 것 같아
이 여잔 도대체 뭐야
사랑해주지 않고는 못 배기겠어
돌아오는 이번 주 금요일에 만나요
그 날 내 맘을 더 가져가줘요

더 가까이 더 가까이 와요 더 가까이
referensi:  kpop lyrics 2 you

Friday, January 31, 2014

May J feat Daniel Powter - Back to Your Heart LYRICS


Back to your heart
(back to your heart
Back to your heart

Remember when you held my hand so tight
outside in the coldest winter
Promised me you'd never let me go
But now you're far away

Remember when you gave me one last kiss
telling me how much you loved me
Suddenly you walked out of my life

Don't know but,
I've been trying to get you off my mind,
like it was just a dream
I keep falling can't control it
I'm still calling out your name

Sorry baby baby baby
Don't know how we start to fall apart but this for true
I'm such a fool for you to let go and say goodbye
I wish baby baby baby
I could tell you that you are the one for me for sure
We could work it out and find out where to start
I'd walk thousand miles away back to your heart

Remember when we stayed up all night long
Just to feel the warmth of our love
Baby you're the one who brightened me up,
when I had a bad day
Since the day I gave you one last kiss
I was shattered in a thousand pieces
I'm so lost that I can't even breathe

I tried to,
find the way but our hearts were going wrong directions
All I need is one more chance so
how can I open your heart?

Sorry baby baby baby
Don't know how we start to fall apart but this for true
I'm such a fool for you to let go and say goodbye
I wish baby baby baby
I could tell you that you are the one for me for sure
We could work it out and find out where to start
I'd walk thousand miles away back

Don't know where you are, and who you're with,
but all I know is you're still in my heart
We have times against us, miles between us,
but my heart is here to stay
I'd do anything to have you back
I'd rather be alone if you're not here
I'm still in love, I'm still in love
Baby would you come back to me

Sorry baby baby baby
Don't know how we start to fall apart but this for true
I'm such a fool for you to let go and say goodbye
I wish baby baby baby
I could tell you that you are the one for me for sure
We could work it out and find out where to start
I'd walk thousand miles away back to your heart

Monday, August 12, 2013

Davichi feat Verbal Jint-Be Warmed Lyrics+Translation





끝난 알았어 친구들이 말해줬던 이별의 공식 그대로라서
kkeutnan jurarasso chin-gudeuri mar-hejwotdon ibyore gongsik geuderoraso
전활 꺼놨어 이대로 몇일만 버티면 너같은 잊을 알았어
jonhwal kkonwasso idero myochilman botimyon nan no gateun go ijeul jurarasso

(하지만 안의 내가)
(hajiman ne ane nega)
속삭이네 다시 너만큼 사랑할 사람 없을거라고
soksagine dasi no mankeum saranghal saram tto obseulgorago
(여기 저기 헤매다)
(yogi jogi hemeda)
다시 내게 돌아올 거라고 마지막일 수는 없다고
dasi nege doraol gorago majimagil suneun opdago

거짓말처럼 차갑게 얼었던 나의 앞에선 녹아내리는
gojitmal chorom chagapge orotdon naye mam ne apeson noga nerineun gol
추운 겨울에서 봄으로 계절이 바뀌듯 때문에 녹아내리는
chu-un gyoureso bomeuro gyejori bakkwideut no ttemune noga nerineun jung
사르륵 사르륵 녹아내리는 사르륵 사르륵
sareureuk sareureuk noga nerineun jung sareureuk sareureuk
그랬어? 지겨워서 그랬니 아니면 내가 뭔가 잘못했던거니
geu tten we geuresso? jigyowoso geurenni animyon nega mwon-ga jalmot-hetdon-goni

(남자들이 그렇대)
(namjadeuri geurote)
항상 곁에 있어주고 잘해주고 그러면 된대
hangsang gyote issojugo jal-hejugo geuromyon an dwende
(네가 좋은 어떡해)
(nega joheun gol ottokhe)
이런 울리는 네가 미워 욕해보고 원망하다가도
iron narullineun nega miwo yokhebogo wonmang hadagado

거짓말처럼 차갑게 얼었던 나의 앞에선 녹아내리는
gojitmal chorom chagapge orotdon naye mam ne apeson noga nerineun gol
추운 겨울에서 봄으로 계절이 바뀌듯 때문에 녹아내리는
chu-un gyoureso bomeuro gyejori bakkwideut no ttemune noga nerineun jung

gone is the winter, right?
흐느끼는 모습 이젠
heuneukkineun ne moseup ijen do
보고 싶지 않아
nan bogo sipji ana
마음이 그대로
ne maeumi geudero
너에게 닿을 수만 있다면
noege ga daheul suman itdamyon
아마 알텐데
ama non altende
그게 말처럼 쉽지 않아
geuge mal chorom swipji ana
그럴 때마다 무너져 켠이
no geurol ttemada munojyo ne mam han kyoni
울지 이거 하나만 기억해
ulji ma igo hanaman kkok giokhe
you’re the only one babe it’s true

거짓말처럼 차갑게 얼었던 나의 앞에선 녹아내리는
gojitmal chorom chagapge orotdon naye mam ne apeson noga nerineun gol
추운 겨울에서 봄으로 계절이 바뀌듯 때문에 녹아내리는
chu-un gyoureso bomeuro gyejori bakkwideut no ttemune noga nerineun jung
사르륵 사르륵 녹아내리는 사르륵 사르륵
sareureuk sareureuk noga nerineun jung sareureuk sareureuk
내가 바보라서 너밖에 모르는 나라서 그래서 다시 녹는
nega baboraso nobakke moreuneun naraso geureso dasi nongneun jung
 -- 

INDONESIAN TRANSLATION
Aku tahu betul ini sudah berakhir, seperti inilah bentuk perpisahan yang dikatakan oleh teman-teman
Aku mematikan telfonku, aku tahu aku akan melupakan seseorang seperti dirimu jika aku tahan selama beberapa hari
(Namun di dalam diriku)
Ada bisikan yang mengatakan bahwa tak ada lagi orang yang bisa kucintai sebesar cintaku padamu
(berputar kesana kemari)
Kembalilah padaku lagi, takkan ada yang terakhir
Seperti kebohongan, hatiku yang membeku kedinginan meleleh di depanmu
Karenamu hatiku meleleh seperti pergantian musim dari musim dingin ke musim semi
Tes.. tes… meleleh.. tes.. tes..
Lalu mengapa kau begitu? Apakah karena bosan? Kalau bukan, apakah aku membuat kesalahan?
(Mereka bilang pria-pria seperti itu)
Tak harus selalu berada di sisi mereka dan memperlakukan mereka dengan baik
(Apa yang harus kulakukan? Aku menyukaimu)
Meskipun aku marah, memakimu, dan membenci dirimu yang membuatku menangis..
Seperti kebohongan, hatiku yang membeku kedinginan meleleh di depanmu
Karenamu hatiku meleleh seperti pergantian musim dari musim dingin ke musim semi
gone is the winter, right?
Aku tak ingin melihat wajahmu menangis lagi
Seperti inilah perasaanku
Kalau saja aku bisa menyentuhmu,
Mungkin kau akan mengerti namun hal itu tak semudah kata-kata
Setiap kali kau melakukan itu, sudut hatiku hancur
Jangan menangis, ingatlah satu hal ini saja
you’re the only one babe it’s true
Seperti kebohongan, hatiku yang membeku kedinginan meleleh di depanmu
Karenamu hatiku meleleh seperti pergantian musim dari musim dingin ke musim semi
Tes.. tes… meleleh.. tes.. tes..
Akulah yang bodoh, aku meleleh lagi karena ku hanya tahu dirimu

--
KOSAKATA
끝나다 (kkeut’naeda): akhir, ujung
알다 (alda); tahu
친구 (chingu): teman
말하다 (marhada): mengatakan
이별 (ibyeol); perpisahan
공식 (gongshik): official, resmi
전활 꺼놨다 (jeonhwal kkeonwatta): mematikan ponsel
(myeot): berapa
(il): hari, satu
버티다 (beot’ida): bertahan
잊다 (itta): lupa
하지만 (hajiman): namun
속삭이다 (soksagida): berbisik
사람 (saram); orang
여기 (yeogi); di sini
저기 (jeogi): di sana
헤매다 (hemaeda): berkelana, menjelajah
돌아오다 (doraoda): kembali
마지막 (majimak): terkahir
춥다 (chupta): dingin
겨울 (kyeoul): musim dingin
(bom): musim semi
계절 (kyejeol):musim
바꾸다 (pakkuda); berganti
때문에 (ttaemune); karena
녹다 (nokta); meleleh
사르륵 사르륵 (sareureuk sareureuk): onomatopoeia untuk sesuatu yang meleleh, bisa diartikan suara tetesan
지겹다 (jigyeopta): bosan
잘못 (jalmot): salah
항상 (hangsang): selalu
(jal): baik, bagus
어떡해 (eotteohke); bagaimana
울리다 (ullida); membuat menangis
밉다 (mipta): benci
(yok): sumpah, maki, cerca, mengutuk
원망 (wommang): marah, menyalahkan
흐느끼다 (heuneukkida): bercucuran
모습 (moseub); wajah, penampilan
보다 (boda); melihat
- 싶다 (go shipta); ingin
닿다 (datta); menyentuh
아마 (ama): mungkin
알다 (alda): tahu
쉽다 (shwipta); mudah
- 않다 (ji anta); tidak
무너지다 (muneojida): hancur
켠에 (han k’yeone): sudut, tepi
울다(ulda); menangis
기억하다 (kieokhada): mengingat

thanks to  http://haerajjang.wordpress.com/